Enième modification de style bst

Tout ce qui concerne le langage TeX/LaTeX et ses variantes. Ce langage est utilisable sur le forum via les balises tex.
[participation réservée aux utilisateurs inscrits]
Règles du forum
Merci de soigner la rédaction de vos messages et de consulter ce sujet avant de poster. Pensez également à utiliser la fonction recherche du forum.
Axelito

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Axelito »

C'est merveilleux ! Vous êtes tous plus fort les uns que les autres. C'est tout de même impressionnant ! En tout cas merci beaucoup Maïeul pour ce travail de fou, et ce livre.
Tu es l'ilot littéraire parmi cette mer de chiffres, de dérivés et autres primitives qui règnent dans ces caraïbes latexiens ! Y qu'à voir le forum sur lequel je pose des questions... cependant il est fort accueillant.

Concernant polyglossia je venais tout juste de découvrir ton article sur ton blog, une vraie mine...

Et merci balf pour l'explication des fichiers du fameux Denis.

Je me hasarde à une dernière question sait-on jamais ?

Pour les volumes et les numéros, est-ce possible d'avoir une présentation du genre vol x, n°x,
Je suppose qu'il y en a encore une commande mais je comprend vraiment pas (encore) comment les configurer. Je vais m'y mettre sérieusement je crois d'ailleurs...
Maïeul

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Maïeul »

Tiens, je n'ai pas reçu les notifications de réponses.

Alors oui, tout est possible. Mais attention pour la question du volume / numero:
- number correspond à une numéro au sein d'une collection
- volume correspond à un sous division logique lors qu'une œuvre est publié en plusieurs volumes (par exemple un livre d'histoire, avec un volume par période)
- part est une sous-division du volume, correspondant à une division uniquement physique mais non logique.
Axelito

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Axelito »

Ok, merci beaucoup, mais ce qui signifie que pour les revus c'est le bordel non ? Par exemple pour le cas de cette article :

Philippe Leveau « Le franchissement du Rhône par Hannibal : le chenal et la navigation fluviale à la fin de l'Âge du Fer », Revue archéologique 1/2003 (n° 35), p. 25-50.

Cairn le référence de cette manière. Le 1 serait a priori le volume et le 35 le numéro. Mais ça répond pas vraiment au définition que tu m'as dit. Donc on est sensé mettre quoi dans notre fichier bibtex...
balf
Modérateur spécialisé
Modérateur spécialisé
Messages : 4065
Inscription : mercredi 02 janvier 2008, 23:18

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par balf »

Il faudrait pour bien faire définir de nouveaux champs qu'on pourrait appeler semester ou quarter ou season pour les publications trimestrielles ou semestrielles. Biblatex permet cela (§ 4.5.2 de la doc, ‘Dynamic Modification of Data’) et ajuster le style qu'on désire utiliser pour qu'il en tienne compte dans la mise en forme, en allant fouiller dans les fichiers bbx, cbx et lbx pour savoir comment ajuster.

B.A.
Axelito

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Axelito »

Ah ok, je me disais aussi que c'était étrange qu'il n'y ai pas ce genre de chose. Mais bon, je crois qu'on sort de mes compétences qui n'étaient pas bien importantes déjà. On verra peut-être pour la thèse qui sait :P
Maïeul

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Maïeul »

Arf !

C'était pour une revue ! Ces fameux revues qui publie plusieurs numero par volume.

Alors là c'est encore autre chose :
- Part ne sert pas
- Volume désigne le numero principal (celui qui change chaque année, typiquement)
- Number désigne le numero secondaire (celui qui boucle chaque année)

Donc pas besoin de champs spécifique.

Fais un test avec les exemples ci dessous

Code : Tout sélectionner

@article{article,
	Title={Titre},
	Author={Auteur},
	Journal={Revue},
	Year={1990},
	Volume={1}
}

@article{article2,
	Title={Titre},
	Author={Auteur},
	Journal={Revue},
	Year={1990},
	Volume={1},
	Number={2}
}
@article{article3,
	Title={Titre},
	Author={Auteur},
	Journal={Revue},
	Year={1990},
	Volume={1},
	Part={3}
}
Pour ce qui est de créer des nouveaux champs (utile dans certains cas), voir mon tuto : http://geekographie.maieul.net/Gerer-de ... ementaires
Maïeul

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Maïeul »

@balf : en fait il y a les champs month et issue (= pour un texte, par exemple "printemps") qui sont prévues pour ce genre de chose.
Maïeul

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Maïeul »

Allez, hop, pour répondre à ta question Axelito : http://geekographie.maieul.net/Gerer-le ... ublient-en
balf
Modérateur spécialisé
Modérateur spécialisé
Messages : 4065
Inscription : mercredi 02 janvier 2008, 23:18

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par balf »

@Maieul : en effet je n'avais pas pensé à issue, qui convient très bien pour 1er trim. 2007, par exemple. Est-ce que month={3-4} fonctionne et convertit en mars-avril ? ou faut-il explicitement le dire en utilisant issue ?

Le problème posé était, je crois bien, qu'une revue semestrielle affichait, p. ex. 2007/1, le numéro proprement dit de la revue variant à chaque parution. C'est là que je pense qu'il faut bidouiller dans les fichiers de style, pour que issue, par ex., soit formaté après l'année, et non avant. D'où, il me semble, l'intérêt d'introduire un nouveau champ pour ne pas perturber le comportement classique de issue. Cela dit, je connais un peu biblatex, mais pas suffisamment pour être sûr qu'il n'y a pas de façon plus simple de faire.

B.A.
Maïeul

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Maïeul »

aucune idée pour month... faut tester ;-). Et sinon proposer au dev.

Pour ta seconde question, tout dépend : si tu considère que le issue doit s'afficher partout au même endroit, alors pas besoin de nouveaux champs. Si tu pense que non, alors cela peut être le cas, mais cela peut aussi être un test dans les style, pour déterminer l'endroit où le champs doit s'afficher, si les critèrs sont définissable...
balf
Modérateur spécialisé
Modérateur spécialisé
Messages : 4065
Inscription : mercredi 02 janvier 2008, 23:18

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par balf »

@Maieul: Pour month, si on indique une plage, du type 4-5, ça n'affiche que « avril » (enfin, pas tout à fait, voir la suite), donc ça ne marche pas.
Et en plus, bien que j'aie indiqué en début de préambule \setmainlanguage{french}, ça affiche en fait « apr. », autrement dit la traduction des noms de mois ne se fait pas.

Comment fait-on pour demander à l'auteur d'ajouter la possibilité d'indiquer une plage dans le champ month ?

B.A.
Maïeul

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Maïeul »

@balf :
pour la langue correcte, il y a un bug dans la version actuelle de biblatex. Voir http://geekographie.maieul.net/Biblatex ... ossia-1-33

pour demander aux autheurs des ameliorations, voir https://github.com/plk/biblatex/issues
balf
Modérateur spécialisé
Modérateur spécialisé
Messages : 4065
Inscription : mercredi 02 janvier 2008, 23:18

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par balf »

La version 2.8 de biblatex vient de sortir (sur sourceforge), elle résout le problème de langue et semble fonctionner correctement avec polyglossia . Pour télécharger, c'est ici :
http://sourceforge.net/projects/biblate ... latex-2.8/

@Maieul : j'en ai profité pour déposer un feature request pour le champ « month ». Pour un champ supplémentaire type semester ou term indiqué sous forme d'un chiffre après la mention de l'année, je pense qu'il faut encore réfléchir s'il n'y a pas moyen de réaliser cela avec ce qui existe déjà, l'essentiel étant à mon avis que les dénominations des champs utilisés soient sémantiquement corrects (avec bibtex, nous avons tous plus ou moins détourné un champ pour réaliser quelque chose qui ne rentrait pas dans le cadre prévu…)

B.A.
Axelito

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Axelito »

Maïeul a écrit :Allez, hop, pour répondre à ta question Axelito : http://geekographie.maieul.net/Gerer-le ... ublient-en
Merci beaucoup, c'est pile poil ce qui me convient ! :D T'as connaissance de biblatex et en latex me sidère ! Petite question subsidiaire: ça fait combien de temps que tu t'y es mis ?

Après pour le reste, je crois que vous êtes en train de me perdre un peu ! Voire carrément beaucoup, mais je suis la conversation avec intérêt.

Et merci aussi à balf de l'info, c'est bon à savoir. Cependant je me trouve confronté à un autre problème: les \ier, \ieme etc. ne sont pas reconnus vu que ce sont des commandes propres à babel semble-t-il. Quelqu'un a une alternative ?
balf
Modérateur spécialisé
Modérateur spécialisé
Messages : 4065
Inscription : mercredi 02 janvier 2008, 23:18

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par balf »

On peut charger polyglossia avec l'option babelshorthands, dont je pense qu'elle permet d'utiliser ce genre de raccourcis (à vérifier, je n'ai pas essayé). Sinon redéfinir ces raccourcis dans le préambule, par exemple :

\newcommand*{\ieme}{\textsuperscript{e}\xspace}

B.A.
Axelito

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Axelito »

L'option ne marche pas avec la langue de molière :(, tout ce que je trouve sur internet d'ailleurs avec cette commande concerne l'allemand. Sinon, j'avais effectivement trouvé cette solution mais je me demandais si vous n'aviez rien de plus propre et de plus pratique, étant donné votre talent :D
balf
Modérateur spécialisé
Modérateur spécialisé
Messages : 4065
Inscription : mercredi 02 janvier 2008, 23:18

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par balf »

Réflexion faite, le fait qu'il n'y ait rien concernant le français avec babelshorthands est peut-être due au fait que frenchb définit certains signes de ponctuation comme des caractères actifs, ce que ne fait pas german, je crois (ou je raconte des bêtises).

Cela dit, ce n'est pas « sale », je trouve : définir à nouveau \ier, \ieme, &c. revient à faire à peu près ce que fait frenchb puisqu'on ne peut pas s'en servir. Pas pratique d'écrire cela à chaque fois, c'est sûr. Mais rien n'empêche de mettre toutes ces définitions de frenchb dans un fichier de style, et même, si le fichier-source devait convenir aussi bien pour compiler avec pdflatex que xelatex de charger l'extension ifxetex et d'écrire quelque chose comme

Code : Tout sélectionner

\ifxetex \usepackage{mon_fichier_de_style} \fi
B.A.
Maïeul

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Maïeul »

@Axelito : j'ai commencé en décembre 2010.

En fait ce n'est pas bien sorcier, une fois que l'on a compris comment fonctionne les styles standards et où les chercher.
balf
Modérateur spécialisé
Modérateur spécialisé
Messages : 4065
Inscription : mercredi 02 janvier 2008, 23:18

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par balf »

Je reviens sur le problème des références de parutions bimestrielles ou trimestriellesou bimensuelles — du type par exemple : La Pêche à la mouche dans les lacs de montagne (septembre-octobre 2013) pour lequel j'ai reçu une réponse de la part de l'équipe de biblatex : il y a déjà une solution avec le champ date. Dans le cas donné en exemple, il faudrait écrire date={2013-09/2013-10}.
Le format général est :
date={aaaa-mm-jj/aaaa-mm-jj}, et l'on peut supprimer des données par la fin si elles ne sont pas pertinentes (ce que j'ai fait dans mon exemple).
Tout ça est effectivement expliqué dans la doc, §2.3.8. Mais elle est tellement riche que je n'avais pas remarqué jusqu'ici !

B.A.
Axelito

Re: Enième modification de style bst

Message non lu par Axelito »

[message a supprimé]
Dernière modification par Axelito le jeudi 07 novembre 2013, 20:22, modifié 1 fois.
Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message